Chúc Khách một ngày vui vẻ và thành công trong công việc| Hôm nay là "19-04-24 " rồi nhé| RSS| THOÁT 
          
CHƯA CÓ BÀI MỚI TUẦN NÀY NHÉ!

THỐNG KÊ DIỄN ĐÀN
THỐNG KÊ BÀI VIẾT THỐNG KÊ THÀNH VIÊN ĐĂNG NHẬP/ĐĂNG KÝ
CHỦ ĐỀ MỚI
  • BTC 
  • Học tiếng anh online ở đâu là chất lượng? 
  • Luyện viết Tiếng Anh 
  • [Tổng hợp] Ngữ pháp tiếng anh 
  • Các bài luyện tập cơ bản cho bản thân để học tốt tiếng Anh 
  • ÔN THI 2010 
  • Công Cụ Và Con Người đối với việc học tiếng anh 
  • DE THI THU TOT NGHIEP THPT - LAN 4 ( 2017) 
  • Bài tập chuyển đổi câu có đáp án 
  • Đề thi thử THPTQG môn anh trường Đại học Ngoại thương 2017 

  • CHỦ ĐỀ XEM NHIỀU
  • Best Way To Learn English- Research Studies Say....
  • Hướng dẫn che mặt phim
  • Học tiếng anh online ở đâu là chất lượng?
  • AI ?
  • [Tổng hợp] Ngữ pháp tiếng anh
  • Hiển thị hình ảnh Khách và thành viên trong COMMENTS ở 4rum
  • Đưa biểu tượng hỗ trợ trực tuyến Skype lên blog
  • 48 Tài liệu ôn thi tốt nghiệp lớp 12-2012
  • LỚP 12T2 (2009-2010)
  • Các bài luyện tập cơ bản cho bản thân để học tốt tiếng Anh
  • THÀNH VIÊN TÍCH CỰC

     
    THÀNH VIÊN MỚI
  • UlianaLema
  • nguyenlethanhhao
  • Nguyendang13042007
  • tien050405
  • tqquan2004
  • dangthanhtam2021
  • duythuyetlx
  • thithutoeic
  • lelan246
  • minhtung2000

  •   IF YOU LEARN ENGLISH WITH PLEASURE, YOU WILL NEVER FORGET.

    Đăng nhập:
    Mật khẩu:
     
    [New messages · Members · Forum rules · Search · RSS ]
    • Page 1 of 1
    • 1
    Forum moderator: vihocsinh  
    DIỄN ĐÀN TIẾNG ANH THPT CHU VĂN AN » NGÔI NHÀ CỰU HỌC SINH THPT CHU VĂN AN (PTTH PHÚ TÂN) » CỰU HỌC SINH THPT CHU VĂN AN (1996-NAY) » Idioms
    Idioms
    KháchDate: Thứ bảy, 26-09-09, 4:57 PM | Message # 1
    Group: Guests





    Một số thành ngữ, tục ngữ Anh-Việt, Việt-Anh

    Kho kiến thức là vô hạn trong khi sức lực của con người là có hạn. Thế nhưng điều đó không có nghĩa là chúng ta không nên thử sức khám phá thế giới vô tận của kiến thức đó.

    Với kho tàng thành ngữ - tục ngữ - ca dao cũng vậy. Hẳn các bạn đã biết trong tiếng Việt có rất nhiều câu thành ngữ, tục ngữ, ca dao quen thuộc đã được dịch sang tiếng Anh và cũng trở nên khá phổ biến như:

    - Xa mặt cách lòng: Out of sight, out of mind

    - Tai vách mạch rừng: Walls have ears

    - Yêu cho roi cho vọt, ghét cho ngọt cho bùi: Spare the rod, spoil the child

    - Của rẻ là của ôi: The cheapest is the dearest

    Tuy nhiên, kho tàng thành ngữ, tục ngữ, ca dao Việt Nam còn những câu nghe rất “hóc búa” khác. Liệu bạn đã biết nghĩa tương đương của chúng trong Tiếng Anh chưa? Hãy cùng Global Education mỗi ngày khám phá thêm chút ít để bổ sung vào vốn từ vựng – thành ngữ Tiếng Anh của mình nhé!

    1. Ai giàu ba họ, ai khó ba đời

    - Every dog has its/ his day

    - The longest day must have an end

    - The morning sun never lasts a day

    2. Ba hoa chích chòe

    - Talk hot air

    - Have a loose tongue

    3. Biết mình biết ta, trăm trận trăm thắng

    - He who sees through life and death will meet most success

    4. Cả thèm chóng chán

    - Soon hot, soon cold

    5. Cầm đèn chạy trước ô tô

    - Run before one’s hourse to market

    - Rush into hell before one’s father

    6. Có tật giật mình

    - There’s no peace for the wicked

    7. Dã tràng xe cát biển đông

    - Build something on sand

    - Fish in the air

    - Beat the air

    8. Đã nói là làm

    - So said so done

    9. Ép dầu ép mỡ, ai nỡ ép duyên

    - Love cannot be forced/ compelled

    10. Gậy ông đập lưng ông

    - Make a rod for one’s own back

    11. Ăn cháo đá bát

    - Bite the hands that feed

    - Eaten bread is soon forgotten

    12.
    Học vẹt

    - Learn something by rote

    13. Ích kỉ hại nhân

    - It is an ill turn that does no good to anyone

    14. Kén cá chọn canh

    - Pick and choose

    15. Khẩu phật tâm xà

    - A honey tongue, a heart of gall

    16. Không biết thì dựa cột mà nghe

    - If you cannot bite, never show your teeth

    - The less said the better

    17. Làm dâu trăm họ

    - Have to please everyone

    18. Mưu sự tại nhân, thành sự tại thiên

    - Man proposes, God disposes

    19. Năm thì mười họa

    - Once in a blue moon

    20. Phép vua thua lệ làng

    - Custom rules the law

    21. Qua cầu rút ván

    - Burn one’s boats/ bridges

    22. Rượu vào lời ra

    - Drunkenness reveals what soberness conceals

    23. Suy bụng ta ra bụng người

    - A wool-seller knows a wool buyer

    24. Sự thật mất lòng

    - Nothing stings like truth

    25. Ta về ta tắm ao ta

    Dù trong dù đục ao nhà vẫn hơn

    - There’s no place like home

    26. Tẩm ngẩm chết voi

    - Dumb dogs are dangerous

    - Still water runs deep

    - Be ware of silent dog and still water

    27. Uốn lưỡi bảy lần trước khi nói

    - First think, then speak

    - Second thoughts are best

    - Think today, speak tomorrow

    28. Vạch áo cho người xem lưng

    - Tell tales out of school

    29. Xanh vỏ đỏ lòng

    - A fair face may hide a foul heart

    - Appearances are deceptive

    30. Yêu nhau yêu cả đường đi

    Ghét ai ghét cả tông chi họ hàng

    - Love me love my dog

    - He that loves the tree loves the branch

    Ngoài những câu thành ngữ, tục ngữ, ca dao kể trên, bạn còn biết thêm câu nào không? Hãy cùng bổ sung nhé!

    Added (2009-09-26, 1:57 Pm)
    ---------------------------------------------
    - Stages go up and down
    Lên voi xuống chó

    - After a storm comes a calm
    Hết cơ bĩ cực đến hồi thái lai.

    - Two securities are better than one
    Cẩn tắc vô ưu

    - Criticism is easy, and art is difficult
    Chê dễ làm khó

    - Where there's a will, there's a way
    Có chí thì nên

    - Everyone gives a rush up to a falling man
    Dậu đỗ bìm leo

    - An eye for an eye and a tooth for a tooth
    Dĩ oán báo oán (có thù báo thù)

    - Slow and steady win the race
    Dục tốc bất đạt

    - To let the wolf into the fold
    Dưỡng hỗ vi họa

    - We have done too far to draw back now
    Đã lỡ phải lần (phóng lao thì phải theo lao)

    - As you sow, so you shall reap
    Gieo gió gặt bão

    - No money, no piper
    Hết xôi rồi việc

    - It never raiins but it pours
    Họa vô đơn chí

    - Good wine needs no bush
    Hữu xạ tự nhiên hiện

    - A miss is as good as a mile
    Sai một ly đi một dặm

    - An ounce for prevention is better than a pound of cure
    Phòng bệnh hơn chữa bệnh

    - Only thinking for your interest
    Chỉ biết có mình

    - As a man makes his bed so must he lie
    Ai làm nấy hưởng

    - A spark is sufficient to kindle great fire
    Cái sẩy nẩy cái vung

    - Many men, many minds
    Chín người mười ý

    - Nothing is precious than independence and freedom
    Không có gì quý hơn độc lập tự do

    - Debt is the worst kind of poverty
    Nhất tội nhì nợ

    - Walls have ears
    Vách có tay

    - Long absent soon forgotten
    Xa mặt cách lòng

    - A closed mouth catches no flies
    Con không khóc mẹ biết đâu mà cho bú

    - A friend in need is a friend indeed
    Hoạn nạn mới biết chân tình

    - A good name is better than riches
    Tốt danh hơn lành áo

    - A good turn is soon forgotten, but an insult is long remembered
    Tiếng tốt đồn gần, tiếng dữ đồn xa

    - Don't put all your eggs in one basket
    Không nên bỏ cả tiền vào một việc

    - Empty vessels make most sounds
    Thùng rỗng kêu to

    - Everybody's business is nobody's business
    Cha chung không ai khóc

    - Fortune favours the braves
    Có chí làm quan, có gan làm giàu

    - It is easier said tha done
    Nói dễ làm khó

    - It's no use shutting the stable door after the horse is stolen
    Mất bò mới lo làm chuồng

    - Little rain lays great dust/little strokes fell great oaks
    Kiến tha lau có ngày đầy tổ/ tích gió thành bão

    - Many a little makes a mickle
    Tích tiểu thành đại

    - No man can serve two master
    Tôi trung không thời hai chúa, gái khôn không lấy hai chồng

    - One scabby sheep is enough to spoil the whole flock
    Một con sâu làm sầu nồi canh

    - Practice makes perfect
    Có công mài sắc có ngày nên kim

    - A civil denial is better a rude grant
    Mất lòng trước đặng lòng sau

    - A clean hanh wants no washing
    Vàng thiệt không sợ lửa

    - A man can die but once
    Đã mang tiếng ở trong trời đất, phải có danh gì với núi sông

    - An useful trade is a mine of gold
    Nhất nghệ tinh, nhất thân vinh

    - Beauty is but skin-deep
    Cái nết đánh chết cái đẹp

    - Lost time is never found again
    Thời gian trôi đi không bao giờ trở lại

    - Calamity is man's true touchstone
    Lửa thử vàng giang nan thử sức

    - Doing nothing is doing ill
    Nhàn cư vi bất thiện

    - Everyday is not Sunday
    Sông có khúc, người có lúc

    - Blood is thicker than water
    Một giọt máu đào hơn ao nước lã

    - Evil communications corrupt good manners
    Gần mực thì đen gần đèn thì rạng

    - Handsome is as handsome does
    Tốt gỗ hơn tốt nước sơn

    - If at first you don't success, try again
    Thất bại là mẹ thành công

    - It is the first step that counts
    Vạn sự khởi đầu nan

    - No pain, no gain
    Có làm thì mới có ăn

    - Many words hurt more than swords
    Lưỡi sắc hơn dao

    - My house is my castle
    Đèn nhà ai nấy sáng

     
    DIỄN ĐÀN TIẾNG ANH THPT CHU VĂN AN » NGÔI NHÀ CỰU HỌC SINH THPT CHU VĂN AN (PTTH PHÚ TÂN) » CỰU HỌC SINH THPT CHU VĂN AN (1996-NAY) » Idioms
    • Page 1 of 1
    • 1
    Search:

    TRANG THÔNG TIN ĐIỆN TỬ TIẾNG ANH -THẦY ĐẶNG THANH TÂM- THPT CHU VĂN AN-AN GIANG
    Address: Phu My Town- Phu Tan District- An Giang Province -Vietnam
    All Rights Reserved

    We welcome feedback and comments at E-mail: tamlinhtoanbao@gmail.com 
    Best viewed in Spread Firefox Affiliate Button with at least a 1024 x 768 screen resolution.

      vé máy bay    Listening