Ngôn ngữ teen
"Ngôn ngữ” của thời đại @ ở Việt Nam là những cách viết tắt khó hiểu
và buồn cười, thế nhưng giới Teen (một cách gọi thân mật của giới trẻ)
và những công dân trong thời đại @ của Mỹ có những điểm tương đồng như
vậy không?
Chúng
ta có thể so sánh rằng, tiếng Anh là một kho tàng vô tận, vì vậy để lựa
chọn ra những từ "đẹp” nhất không phải là một điều dễ dàng. Hội đồng
Anh (British Council) đã mở một cuộc bình chọn những từ đẹp nhất
diễn ra trên 46 quốc gia với hơn 7,000 học viên. Hơn 35,000 người đã
tham gia trực tuyến cho cuộc bầu chọn này. Và thật là thú vị rằng từ MOTHER đứng đầu danh sách và là từ duy nhất trong danh sách 70 từ được bình chọn thể hiện mối quan hệ của con người. Khi nghĩ về từ Mother,
chắc hẳn ai cũng mỉm cười hạnh phúc và nhớ đến người phụ nữ mà bạn rất
mực yêu quý, người mà dẫn dắt và đưa bạn đến một cuộc sống yên bình. Bản
chất ngôn ngữ của giới trẻ là ngắn gọn, đơn giản nhưng thể hiện được
hết tất cả những ý nghĩa muốn truyền đạt. Đấy là những câu nói cửa
miệng, những câu bông đùa hay đơn giản là mời mọc hay chỉ là lời than
thở, tất cả đều bộc lộ được trạng thái cảm xúc rất thực của lứa tuổi
đó. Mỗi cung bậc cảm xúc đều có ngôn ngữ thể hiện khác nhau. "Hey buddy, Hey ya” là lời chào cửa miệng mà các teen gặp nhau "Cool, That’s awesome, Great” (Thật là tuyệt) – là câu cửa miệng khi gặp chuyện gì đấy phấn khích và vui vẻ. Nhất là trong các cuộc thảo luận và "cãi vã” về một chủ đề nào đấy, khi muốn đưa ra ý kiến hay đề nghị nào đó "I think, In my opinion, Why don’t you, I mean” (Theo quan điểm của mình…ý của mình là), thế nhưng khi không chắc chắn điều gì thì Teen nói "I’m not sure, I’m afraid that, I don’t think it work” để
có thể hiện vấn đề mà ban chưa hiểu đồng thời mở ra một câu hỏi và yêu
cầu người xung quanh đưa ra thêm nhiều ý kiến khác nữa, trong trường
hợp ngược lại có thể sử dụng câu "You can count on it.” để thể hiện sự chắc chắn như "đinh đóng cột”. Câu "Okay, Deal, Let’s make a deal, That’s great” khi kết thúc một vấn đề nào đó và đi đến kết luận. Ngôn ngữ của teen Mỹ không theo kiểu "mật mã hiện đại” mà rất dễ hiểu, "Let’s get started, Why don’t we” là một lời mời mọc rủ rê. Khi ngạc nhiên "Really, Is that so?, Are u kidding me?” và ngay cả khi gặp chuyện không may "You did really good job, That’s something, You can do it” là một lời an ủi thay cho những nụ cười hay viên kẹo ngọt của tuổi teen. Việc
giới trẻ có những sáng tạo mới hay có những cách thể hiện riêng là điều
bình thường. Thế nhưng họ cũng không quên đi những câu cửa miệng thể
hiện rõ tính lịch thiệp của tuổi teen. "Thank you, Thanks, Thanks anyway, You’re helpful” dành cho một lời cảm ơn chân thành hoặc "See ya. Have a nice day.” Cho một lời chào tạm biệt mong đến ngày gặp lại. Teen
Mỹ và Việt Nam xa về khoảng cách địa lý nhưng lại gần nhau về văn hóa,
đó là "văn hóa teen” trẻ trung, thân mật gần gũi nhưng không kém phần
lịch thiệp. Hãy luôn nở một nụ cười thân thiện "Hi, How are you” bạn nhé!
Ruby (Theo Global Education)
|
Một số câu dùng để "chào" và "tạm biệt" đồng nghĩa nhau
Thông thường khi gặp một ai đó, mình thường chào hỏi và tạm biệt
bằng mấy câu đơn giản như Hi ! Hello ….Goodbye….Ngoài ra còn rất nhiều
câu khác để sử dụng trong tình huống này mà hình như mình chưa đến
nhiều lắm…Nay mình xin chia sẻ với các bạn thêm…
Chào hỏi bình thường nhưng mang tính chất lễ nghi, trang trọng. (General greetings) (Formal). Chào hỏi bình thường theo cách thân mật, suồng sã (General greetings) (Informal). Khi
gặp lại một người mà bạn không gặp từ lâu, bạn muốn chào theo cách lễ
nghi và có phần khách sáo. Hãy dùng những mẫu câu sau: It has been a long time. It’s been too long. What have you been up to all these years? It’s always a pleasure to see you. How long has it been? I’m so happy to see you again.
Bạn
cũng có thể sử dụng những mẫu câu sau cho những tình huống trên nhưng ý
nghĩa lời chào mang tính chất suồng sã, không khách khí. How come I never see you? It’s been such a long time. Long time no see. Where have you been hiding? It’s been ages since we last met
Goodbye Expressions
Cách chào tạm biệt bình thường nhưng mang tính chất lễ nghi, trang trọng. (Simple good-byes) (Formal). Good-bye Stay in touch. It was nice meeting you. I hope to see you soon.
Cách chào tạm biệt bình thường nhưng mang tính chất thân mật, suồng sã (Simple good-byes) (Informal). Bye. See you. Talk to you later. Catch up with you later. Nice seeing you
Khi bạn rời đi, bạn muốn nói lời tạm biệt một cách lịch sự và có phần khách khí. Những mẫu câu sau sẽ hữu ích cho bạn: I have to leave here by noon. Is it okay if we leave your home at 9pm? What do you say we leave work a little earlier today? Would you mind if I leave the dinner before it ends? I need to depart for the airport in one hour.
Và cách nói thân mật, suống sã cho tình huống này:
I got to go now. I’ll be leaving from the office in 20 minutes. How about we jet off to the shops now? I’m afraid I have to head off now. Let’s get off work early.
Thanh (Theo Englishtime.us)
| |